
Műfordító, szlovén és lengyel nyelvből fordít elsősorban kortárs prózát.
Fontosabb fordításai:
- Goran Vojnović: A fügefa
- Anja Mugerli: A méhcsalád
- Andrej Blatnik: Bőr
- Vesna Lemaić: Szíves fogadtatás
- Az első nap. Kortárs szlovén elbeszélők
Mindig felvillanyoz egy új művel való találkozás, a lefordítandó kultúrával való szembesülés, a zárt világ, amit szeretnék feltörni, megfejteni, megérteni. Közben felfedezem a másik nyelv szépségét, ritmusát és humorát, idiómákba kódolt lelkét. Kettőzötten élem át a szöveg örömét. Ez egyrészt élvezetes játék, szárnyaló szabadság. Másrészt viszont ott van az idegen mondatok szorításának kínja, ám a belőle való szabadulás diadalmas öröme is.
Ennyi talán elég is ahhoz, hogy fordításfüggővé váljunk.
Műfordító, elsősorban kortárs spanyol irodalmi műveket fordít. Fontosabb fordításai: Javier [...]
Regényíró. Műfordítóként főleg középkori és kora újkori verses szövegekkel foglalkozik. [...]
Műfordító, sinológus, kortárs kínai szépirodalmat fordít magyar nyelvre. A Kortárs [...]