
Gera Judit, néderlandista, műfordító, holland nyelvű irodalmakból fordít.
Fontosabb fordításai:
- Johan Huizinga: Erasmus
- Anne Frank: Mesék és történetek a hátsó traktusból
- Marga Minco: Keserű fű
- Gerard Walschap: Houtekiet
- J.S. Margot: Minján
A műfordítás anyám meséi és az általuk kiváltott hatás miatt lett szerelmetes foglalatosságom. Körbeölel a szöveg, besétálok egy sűrű erdőbe: ott kell eligazodnom. Szép lassan, kalandok hosszú során át hozom világra az eredeti magyar nyelvű testvérét. Barátságot kötök egy másik kultúrával. Nekem a szikár mondatok fordítása jelent kihívást, ahogy mondjuk valaki betoppan egy szobába: ezekben lüktet az élet, ezek adják meg magukat a legnehezebben.
Kortárs román tény- és szépirodalmat, valamint meséket fordít. Fontosabb fordításai: [...]
Ismeretterjesztő és szépirodalmat, illetve filmeket fordít skandináv nyelvekből, németből és [...]


