
Műfordító, magyar irodalmat fordít szlovák nyelvre.
Fontosabb fordításai:
- Péter Esterházy: Harmonia Caelestis
- Péter Esterházy: Život slov, eseje
- Pál Závada: Jadvigin vankúšik
- Péter Nádas: Stav vecí, eseje
- Maďarské hry – Antológia súčasnej maďarskej drámy (Zoltán Egressy: Portugália, János Háy: Hra o manželstvo, István Kerékgyártó: Spiatočka, György Spiró: Prach, István Tasnádi: Verejný nepriateľ, Pál Závada: Jadvigin vankúšik)
- Maďarské hry – Antológia súčasnej maďarskej drámy (Egressy Zoltán, Háy János, Kerékgyártó István, Spiró György, Tasnádi István és Závada Pál drámái)
A fordítás útkeresés az értelmezés káoszában. Kezdetben csak kapkodom a levegőt. Aztán egyszerre megreped a fal, s megnyílnak a titkos ajtók. Az összetett mondatok labirintusában bolyongva ott találom magam történetek, sorsok, érzelmek, gondolatok, a létünket értelmező mondathullámok között. A fordítás alázat, szenvedély, szerelem és játék. Találkozás nagyszerű elmékkel. De idegmunka is. Vagy olyan, mint megmászni egy leküzdhetetlennek tűnő hegyet. Néha oxigénmaszk nélkül.