Műfordító, főként szlovák prózát és lírát fordít.

Fontosabb fordításai:

  • Silvester Lavrík: Vasárnapi sakkpartik Tisóval
  • Daniela Kapitáňová: Könyv a temetőről
  • Veronika Šikulová: Menettérti
  • Tomáš Radil: Az auschwitzi fiúk
  • Tomáš Forró: Donbasz

Postás vagyok és állatgondozó.
Vigyáznom kell, hogy a kézbesítés során ne öntsem le a szerző üzenetét vörösborral, és ne zsírozzam össze a vajaskenyeremmel.
Mivel pedig az olvasó ember számára a könyv szent tehén, a feladatom az, hogy ezt a tehenet életben tartsam, ügyelve füle-farka épségére meg arra, hogy a szőre pont annyira legyen fényes, mint eredeti gazdájánál.

Kapcsolódó tartalom

  • Kortárs román tény- és szépirodalmat, valamint meséket fordít.  Fontosabb fordításai: [...]

  • Ismeretterjesztő és szépirodalmat, illetve filmeket fordít skandináv nyelvekből, németből és [...]

  • Műfordító, szerkesztő, tanár. Svéd, norvég, dán és angol nyelvből fordít [...]

  • Ír, olvas, beszél, szakfordít és műfordít katalán, spanyol, francia és [...]